Украинскому поэту Тарасу Шевченко (1814 – 1861)
Людмила Максимчук
поэтесса, писательница, художница,
Член Союза писателей России,
Московской городской организации
Из сборника «ЛЕПЕСТКИ» – стихотворений, посвящённых великим и любимым поэтам…
* * *
«Я был поэтом? Вздор! Свое стило
Я продал. Взял другое ремесло».
Тарас Шевченко, авторизованный перевод с грузинского, «Монолог ремесленника»
* * *
«Свободы праведной глотни,
Моя родная Украина!» –
Призыв отеческий, былинный,
Звучит так часто в наши дни.
Тарас Григорьевич, скажи:
А сколько ждать еще придется
Твоей земле, пока начнется
Раздел у крепостной межи
С итогом – в пользу бедняка?
В холопских генах боль скопилась!
«Чтоб справедливость проявилась,
Должны еще пройти века, –
С усмешкой отвечал Тарас. –
А если нет душе покоя,
Возьмите правило другое:
Живите проще. В добрый час!»
* * *
…Свободы праведной глотнув,
Моя родная Украина
Застряла; по колено – глина,
Вокруг – болотная трясина,
Так никуда и не свернув...
28 февраля 2010 г.
Найти все творчество этого автора
|
|